Jaz pravim, vzemi si čas, da plešeš sam in z eno roko prosto mahaš.
Ja kažem, uzmi vremena, da plešeš sam i s jednom rukom prosto mašeš.
Vem, da ni mamina hiša, in da je malce škripava... Ampak pustita si čas, prirasla vama bo k srcu.
Znam da ovo nije mamina kuća, i znam da pomalo "krcka", ali ako joj date vremena, dopašće vam se.
Rabil si čas, odkar je Amy umrla, Tripp.
Trebalo ti je vreme posle Ejmine smrti, Trip.
Ampak imel si čas, da si popravil svoj odbijač, kaj ne?
Ali našao si vremena da popraviš branik, zar ne?
Imel si čas za označevanje vsega v tem stanovanju vključno z etiketo za označevanje ampak nisi imel 10 sekund časa, da označiš tistega, na katerem bi naj pisalo, "Skodelica za urin"?
Napravio si etiketu za sve u stanu, èak i aparat za etikete, ali nisi imao 10 s za posuda za mokraæu?
Vse je v redu, Matt, vzemi si čas.
U redu je, Matt, samo polako.
Vzamem si čas, a vedno zmagam.
Treba mi vremena, ali uvek pobedim.
Veš, vzel sem si čas za premislek, in mislim, da bi bil pripravljen biti hišni ljubljenček za dirko super-inteligentnih vesoljcev.
Znaš, razmišljao sam nešto, i zakljuèio sam da mi ne bi smetalo da budem kuæni ljubimac rasi super inteligentnih vanzemaljaca.
Ko, zelo diskretno, zapustimo hotelsko sobo s štiri ali pet fantov oblečenih v črno s kamerami, smo si čas dobro izplanirali.
Kada, veoma diskretno, napustamo hotelsku sobu sa cetiri ili pet momaka obucenim u crno sa kamerama, tajming nam je dobro isplaniran.
Imel si čas odgovoriti na šest telefonskih klicev, nisi pa mogel poklicati Chloe za njen rojstni dan?
Imao si vremena odgovoriti na šest poziva, ali nisi mogao nazvati Chloe za roðendan?
Samo vzemi si čas in res razmisli, o svoji izbiri, Claire, ker jo imaš.
Samo želim da uzmeš vremena i razmisliš o svojim izborima, Claire, zato jer imaš izbora.
Vzemi si čas in spomni se o čem sva govorili.
Samo polako i sjeti se o èemu smo razgovarale.
Vzemita si čas, jaz grem v vsakem primeru.
Један дан или више, ја ионако идем на њих.
Vzemite si čas, promet je gostejši.
Prièaj polako, jer ulazimo u saobraæajnu gužvu.
Vem, da moraš veliko premislti, tako da... vzemi si čas, ki ga potrebuješ.
Znam da je ovo teško odmah prihvatiti. Uzmi vremena koliko ti treba.
Poišči si čas, ko družine ni v sobi.
Navijaj ih kad nema nikog u sobi.
Vzemi si čas za pogovor z njim.
Naði vremena i poprièaj s njim.
Vzemite si čas, nekaj vprašajte in poslušajte, kaj vam imajo povedati.
Dajte mi vremena da postavim nekoliko pitanja momcima i èujemo šta oni imaju da nam kažu.
Vzemi si čas in sledi poti ki smo jo določili, konec.
Uzmite si vremena da slijedite naše točnu rutu, preko.
V redu je, vzemi si čas.
То је у реду, само полако.
Vzemi si čas in naredi, kot je prav.
Od nule. Samo polako i uradi to kako treba.
Vzemi si čas, in jo obišči.
Pa idi do nje, uzmi sat odmora.
Vzemi si čas in pojdi k mami.
Odmori se sat vremena. Otiði razgovarati sa svojom mamom.
Vzemi si čas, a čez 5 minut bom moral vodji skupne varnostne službe razložiti, kako je eden izmed agentov samostojno odtaval v Ciudad in povzročil mednarodno nezgodo.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Samo krajšam si čas, dokler me ne bodo odnesli mrtvega.
Nije da se žalim. Ionako kratim vreme ovde dok me ne iznesu s nogama vodoravno.
Vzemi si čas, da se mi pridružiš.
Нађи мало времена да ми се придружиш.
Vzemi si čas, toda na lastno pest ne moreš delati.
Размисли, али не можеш радити на своју руку.
Seveda, vzemite si čas, toda vašega sina ne morem zastopati, dokler ne podpišete.
Naravno koliko god vremena vam je potrebno, ali ja ne mogu da poènem da radim za vašeg sina dok ne potpišete.
Zamislita si čas, v katerem genije nagrajujejo in se jih ne bojijo!
Zamisli doba u kom je genije nagraðen, ne uplašen.
0.56904697418213s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?